문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 우리 회사의 작은 선배 이야기/애니메이션 (문단 편집) === OP === ||<-2> '''{{{#ed7ea4,#ed7ea4 OP[br]HONEY}}}''' || ||<-2> {{{#!wiki style="margin: -6px -10px" [youtube(OiILAodwXyI, width=100%)]}}} || ||<-2> '''{{{#ed7ea4,#ed7ea4 TV ver.}}}''' || ||<-2> {{{#!wiki style="margin: -6px -10px" [youtube(ILwrPqY4_YM, width=100%)]}}} || ||<-2> '''{{{#ed7ea4,#ed7ea4 MV ver.}}}''' || ||<-2> {{{#!wiki style="margin: -6px -10px" [youtube(34o31uJnXao, width=100%)]}}} || ||<-2> '''{{{#ed7ea4,#ed7ea4 Full ver.}}}''' || || '''노래''' ||<|3> 코바야시 토야(小林柊矢) || || '''작사''' || || '''작곡''' || || '''편곡''' || 이쿠타 마신(生田真心) || ||<-2><^|1> {{{#!wiki style="margin: 0px -10px -5px" {{{#!folding 주제가 애니메이션 정보 ▼ {{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px" || '''콘티''' ||<|2> 사토 미츠토시(サトウ光敏) || || '''연출''' || || '''작화감독''' || 하시구치 하야토(橋口隼人)[br]오가타 히로미(緒方浩美) || }}}}}}}}} || ||<-2> {{{#!folding 가사 ▼ || '''あぁ 笑っちゃうくらい君が好きだ''' || || 아아 와랏차우 쿠라이 키미가 스키다 || || 아아 웃음이 나올 정도로 네가 좋아 || || '''緊急事態だ''' || || 킨큐우지타이다 || || 긴급 사태다 || || '''聞いているか自分''' || || 키이테이루카지분 || || 듣고 있는가 내 자신 || || '''僕の知らない誰かが僕の中で踊ってるんだ''' || || 보쿠노 시라나이 다레카가 보쿠노 나카데 오돗테룬다 || || 나도 모르는 누군가가 내 안에서 춤을 추고 있어 || || '''聞いてみたいな''' || || 키이테 미타이나 || || 물어보고 싶어 || || '''触れてみたいな''' || || 후레테 미타이나 || || 만져보고 싶어 || || '''わかったから少し静かにしててくれないか''' || || 와캇타카라 스코시 시즈카니 시테테 쿠레나이카 || || 알겠으니까 잠시 조용히 있어주지 않을래? || || '''何をやってるんだ!''' || || 나니오 얏테룬다! || || 뭘 하고 있는 거야! || || '''君が隣にいるってのに''' || || 키미가 토나리니 이룻테노니 || || 네가 옆에 있는데 || || '''絶好のチャンスだってのに''' || || 젯코오노 찬스닷테노니 || || 절호의 기회였는데 || || '''HONEY 甘ったるくて深い蜜の中''' || || 하니 아맛타루쿠테 후카이 미츠노나카 || || HONEY 달콤하고 깊은 꿀 속 || || '''到底抜け出せそうにない''' || || 토오테이 누케다세소오니나이 || || 도저히 빠져나올 수 없을 것 같아 || || '''いっそこのまま溺れてたい''' || || 잇소 코노 마마 오보레 테타이 || || 차라리 이대로 빠져들고 싶어 || || '''HONEY 今日も今日とて眩しい君とまた''' || || 하니 쿄오모 쿄오토테 마부시이 키미토 마타 || || HONEY 오늘도 이렇게 눈부신 너와 또 다시 || || '''平行線の恋さ''' || || 헤이코오센노코이사 || || 평행선의 사랑이야 || || '''あぁ 笑っちゃうくらい君が好きだ''' || || 아아 와랏차우 쿠라이 키미가 스키다 || || 아아 웃음이 나올 정도로 네가 좋아 || || '''緊急事態だ''' || || 킨큐우지타이다 || || 긴급 사태다 || || '''聞いているか自分''' || || 키이테이루카지분 || || 듣고 있는가 내 자신 || || '''僕の知らない誰かが僕の中で張り切ってるんだ''' || || 보쿠노 시라나이 다레카가 보쿠노 나카데 하리킷데룬다 || || 나도 모르는 누군가가 내 안에서 긴장하고 있어 || || '''髪をかきあげて''' || || 카미오 카키아게데 || || 머리를 쓸어올리고 || || '''少し慣れない店へ''' || || 스코시 나레나이 미세에 || || 조금 낯선 가게로 || || '''こんなに見栄を張るようなやつじゃなかったんだ''' || || 콘나니 미에오하루 요오나 야츠자나캇탄다 || || 이렇게 허세 부릴 성격이 아니였어 || || '''何をやってるんだ!''' || || 나니오 얏테룬다! || || 뭘 하고 있는 거야! || || '''君が帰ってしまうってのに''' || || 키미가 카엣테 시마웃테노니 || || 네가 돌아가 버린다는데 || || '''引き戻すチャンスだってのに''' || || 히키모도스 찬스닷테노니 || || 되돌아갈 기회인데 || || '''HONEY 甘ったるくて深い蜜の中''' || || 하니 아맛타루쿠테 후카이 미츠노나카 || || HONEY 달콤하고 깊은 꿀 속 || || '''到底抜け出せそうにない''' || || 토오테이 누케다세소오니나이 || || 도저히 빠져나올 수 없을 것 같아 || || '''いっそこのまま溺れてたい''' || || 잇소 코노 마마 오보레 테타이 || || 차라리 이대로 빠져들고 싶어 || || '''HONEY 今日も今日とて眩しい君とまた''' || || 하니 쿄오모 쿄오토테 마부시이 키미토 마타 || || HONEY 오늘도 이렇게 눈부신 너와 또 다시 || || '''平行線の恋さ''' || || 헤이코오센노코이사 || || 평행선의 사랑이야 || || '''あぁ 笑っちゃうくらい君が''' || || 아아 와랏차우 쿠라이 키미가 || || 아아 웃음이 나올 정도로 네가 || || '''HONEY 今日も今日とてずるい君とまた''' || || 하니 쿄오모 쿄오토테 즈루이 키미토 마타 || || HONEY 오늘도 이렇게 치사한 너와 또 다시 || || '''くだらない駆け引きさ''' || || 쿠다라나이 카케 히키사 || || 시시한 밀당이야 || || '''あぁ 笑っちゃうくらい君が好きだ''' || || 아아 와랏차우 쿠라이 키미가 스키다 || || 아아 웃음이 나올 정도로 네가 좋아 || }}} ||저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기